EQUIVALENCE INFIRMIERE EN AUSTRALIE partie 1/3 – PAR OU COMMENCER?

20. Comment ça se passe ? La théorie

(disclaimer: je parle de mon expérience personnelle, à l’époque où l’OBA a été introduit pour remplacer le bridging program, j’ai donc été à cheval entre les deux et ai eu le choix)

Voici les étapes pour obtenir son équivalence infirmière (en 2018):
1. test d’anglais
2. constitution et envoi du dossier 
3. attente de 3 mois maximum pour une réponse de l’AHPRA
4. acceptation de la reconnaissance du diplôme OU renvoi sur un bridging program (3-4 mois de cours + stages)
5. constitution et envoi du 2ème dossier
6. nursing registration approved!

J’ai passé l’IELTS en septembre 2018 j’ai eu mon score de 7,5 (moyenne) à la deuxième tentative.
J’ai ensuite monté mon dossier pour l’AHPRA qui a été reçu en décembre 2018. Ils te promettent une réponse dans les 3 mois.
En février 2019, ils m’ont demandé de fournir plus de documents. Je vous passe les détails de galère entre obtenir les originaux, qui ont été perdus par la poste (oui, c’est possible), ect.
En mai 2019 je reçois un mail comme quoi je dois tout faire re-traduire, bref encore des galères et des $$ dépensés.
Je devais avoir une réponse en juin, ils me reportent jusqu’en juillet (oui, ils ont le droit de reporter ton dossier indéfiniment).
En juillet 2019 ils me demandent de faire un bridging course – il y a 9 “approved programs” dans tout le pays. Je les ai tous appelés, ils me disent qu’ils sont complets jusqu’en 2021.
(je vous raconte la suite la semaine prochaine)

En attendant, voici plus de détails sur les premières étapes: 

21. Le test d’anglais

– IELTS Academic (celui que j’ai fait):
. 4 sections: listening, reading, writing, speaking
. score minimum de 7 pour CHAQUE section (pas de moyenne acceptée)
. possibilité de soumettre 2 résultats de tests à 6 mois d’intervalle si la note de 7 minimum est obtenue pour chaque section sur 2 tests, mais aucune note doit être inférieure à 6.5

– OET:
. 4 sections: listening, reading, writing, speaking
. B est le score minimum pour chaque section également (pas de moyenne)
. possibilité de soumettre 2 résultats de tests à 6 mois d’intervalle si le score de B minimum est obtenu pour chaque section sur 2 tests, mais aucun score doit être inférieure à C

– PTE:
. 4 sections: listening, reading, writing, speaking
. score minimum de 65 pour CHAQUE section (pas de moyenne acceptée)
. possibilité de soumettre 2 résultats de tests à 6 mois d’intervalle si le score de 65 minimum est obtenu pour chaque section sur 2 tests, mais aucun score doit être inférieure à 58

– TOEFL iBT:
. 4 sections: listening, reading, writing, speaking
. score total minimum de 94 et 24 pour listening et reading, 27 pour writing et 23 pour speaking
. possibilité de soumettre 2 résultats de tests à 6 mois d’intervalle si le score de 94 minimum est obtenu pour chaque section sur 2 tests, mais aucun score doit être inférieure à 20 pour listening et speaking, 24 pour writing et 19 pour reading

Je conseille FORTEMENT de réviser et bosser la méthodologie de chaque test!! J’ai connu plein d’exemples de personnes dont l’anglais était leur langue maternelle, y sont allé en pensant que ce n’était qu’une formalité, et n’ont pas obtenu le score désiré (pour un visa).

Si vous avez étudié dans une école où l’anglais était la langue pratiquée et reconnue pour une période de 5 ans minimum, vous n’aurez pas besoin de passer ces tests. 

Je ne conseille pas forcément l’IELTS qui est reconnu comme étant plus difficile, beaucoup de personnes préfèrent passer le PTE. Le writing de l’IELTS est la partie la plus difficile car il est rare d’avoir au dessus de 6.5 – 7. Cependant la partie speaking du PTE se fait sur ordinateur, contrairement à l’IELTS, donc si votre accent est plutôt prononcé, le risque est de ne pas se faire comprendre par le logiciel (retour de plusieurs amis ayant passé les deux).

22. Constitution du dossier AHPRA

– formulaire AGOS-40 à remplir (site de l’AHPRA)
– attestation d’inscription au répertoire ADELI
attestation de travail de chaque employeur: avec dates, mention d’emploi en qualité d’infirmier DE, mention d’emploi à temps complet ou temps partiel avec nombre d’heures (exemple du mien “a temps complet soit 35h/semaine”) – car temps complet veut dire différentes choses d’un pays à l’autre!
certificat de bonne conduite et enregistrement à l’Ordre Infirmier, qui doit être directement envoyé de l’ONI à l’AHPRA 
diplôme IDE 
transcript de l’IFSI pour chaque semestre: notes obtenues pour chaque UE et stages
– résultats du test d’anglais (qui doit dater de moins de 2 ans)
3 preuves d’identité (j’ai personnellement utilisé mon visa, mon passeport et mon permis de conduire australien)
CV original daté et signé 
casier judiciaire australien (j’ai utilisé national crime check) 
casier judiciaire international – pour chaque pays où vous avez résidé (j’ai personnellement utilisé fit2work)
– éventuel autres documents en fonction de votre situation (handicap, casier judiciaire etc..)

+ frais d’envoi et traitement du dossier = $740
+ chaque copie de document doit être certifiée par un Justice of the Peace (service gratuit en Australie)
+ traduction de tout les documents par un CERTIFIED NAATI traducteur

Tout compris, je pense avoir dépensé dans les $1500

_________________________________________________

“La patience”

Le maître mot pour obtenir l’équivalence infirmière en Australie c’est: PATIENCE. Les démarches sont longues et onéreuses, et je ne dis pas cela pour décourager les personnes intéressées. J’ai souvent vu des messages sur Facebook ou des questions de connaissances qui seraient intéressés de venir ici exercer pour un an. Un an ce n’est pas ou à peine le temps nécéssaire pour obtenir l’équivalence malheureusement … Les Australiens vous diront qu’ils manquent d’infirmiers et qu’il y a des postes à pourvoir, et c’est totalement vrai. Mais le chemin à parcourir pour être reconnu en tant qu’infirmier est long et semé d’embuches. 

“Pratiquer la patience est la manière la plus efficace de préserver la paix de l’esprit.” – Dalaï-Lama

Et qui dit pratique de la patience dit apprentissage de la résilience. Cette année de galères m’aura appris beaucoup plus que ce que je n’aurais jamais pu imaginer … 

Double Bay, Australia

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s